新着情報 2024.2.21 事務局移転のお知らせ 2023.9.4 watojiパートナーの招待が届いた方へ 2023.8.30 文化横断型ポータルサイト watoji.jp サービス開始! 2023.6.30 ライフスタイル誌『婦人画報』で工芸ピクニックをご紹介いただきました 2023.1.31 2023年2月5日(日)・11日(土)・18日(土)CoJオンライン・サロン「残業工房」 2022.9.29 【速報】2022年秋、第6回ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)開催情報 2022.9.27 【工芸英訳ガイドライン】「心構え・基礎編」が完成しました! 2022.5.12 9月のお彼岸は「日本工芸週間」いよいよ各所で開催準備はじまる 2022.4.28 ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)第6回 2022秋 出展作家決定!審査結果発表 2022.2.7 [2022.3.31受付締切]工芸の素材と道具、工程技術者に関する調査 2021.10.4 2021年10月9日(土)開催 CoJオンライン・サロン 第12回「残業工房」 2021.9.16 【日本工芸週間トライアル/動画公開】ウェビナー開催 絶滅危惧の素材と道具「明日もつくりつづけるために」 2021.9.3 【日本工芸週間トライアル】全国の工芸に関する活動紹介募集 2021.9.3 【日本工芸週間トライアル/動画公開】オンライン工芸有識者会議「100人の工芸」 2021.8.21 【日本工芸週間トライアル】参加機関募集 2021.8.19 【日本工芸週間トライアル】工芸の素材と道具、工程技術者に関する調査 2021.8.16 2021年8月23日(月)開催 CoJオンライン・サロン 第14回「蔵出しバー」 2021.8.3 【速報】2021年秋、第5回ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)開催情報 2021.7.16 実施報告:【工芸英訳ガイドライン】2021年6月24日(木)開催 SWET+CoJ オンラインZoomトークセッション 専門用語をどう英訳したか:紅ミュージアムの例 Niceties of Translating Specialized Content: The Beni Museum Experience 2021.6.5 【工芸英訳ガイドライン】金沢市より受託して制作した、「かなざわ工芸英訳ガイドライン加賀象嵌編」(2021) 発表となりました 1234›
2021.7.16 実施報告:【工芸英訳ガイドライン】2021年6月24日(木)開催 SWET+CoJ オンラインZoomトークセッション 専門用語をどう英訳したか:紅ミュージアムの例 Niceties of Translating Specialized Content: The Beni Museum Experience