新着情報 2024.12.3 【速報】ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)第7回 2024冬 開催情報 2024.12.2 「珠洲・薪窯応援メーリングリスト」に登録しませんか? 2024.7.10 ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)第7回 2024冬 出展作家決定!審査結果発表 2024.2.21 事務局移転のお知らせ 2023.9.4 watojiパートナーの招待が届いた方へ 2023.8.30 文化横断型ポータルサイト watoji.jp サービス開始! 2023.6.30 ライフスタイル誌『婦人画報』で工芸ピクニックをご紹介いただきました 2023.1.31 2023年2月5日(日)・11日(土)・18日(土)CoJオンライン・サロン「残業工房」 2022.9.29 【速報】2022年秋、第6回ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)開催情報 2022.9.27 【工芸英訳ガイドライン】「心構え・基礎編」が完成しました! 2022.5.12 工芸の最新情報と人をつなぎむすぶ、「日本工芸週間」「watoji」 2022.4.28 ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)第6回 2022秋 出展作家決定!審査結果発表 2022.2.7 [2022.3.31受付締切]工芸の素材と道具、工程技術者に関する調査 2021.10.4 2021年10月9日(土)開催 CoJオンライン・サロン 第12回「残業工房」 2021.8.16 2021年8月23日(月)開催 CoJオンライン・サロン 第14回「蔵出しバー」 2021.8.3 【速報】2021年秋、第5回ファースト・パトロネージュ・プログラム(FPP)開催情報 2021.7.16 実施報告:【工芸英訳ガイドライン】2021年6月24日(木)開催 SWET+CoJ オンラインZoomトークセッション 専門用語をどう英訳したか:紅ミュージアムの例 Niceties of Translating Specialized Content: The Beni Museum Experience 2021.6.5 【工芸英訳ガイドライン】金沢市より受託して制作した、「かなざわ工芸英訳ガイドライン加賀象嵌編」(2021) 発表となりました 2021.6.5 【工芸英訳ガイドライン】突然、英語版のパンフレット、案内板、図録をつくる際の担当者になってしまった・・・、そんな方にぜひ見て欲しい動画「レモンちゃんの失敗」 2021.6.4 「工芸」英訳ガイドライン 工芸を伝える際に、気をつけたいポイント〜やきもの、漆、石川県の工芸品を中心に」(2017年)無料ダウンロードページ 1234›
2021.7.16 実施報告:【工芸英訳ガイドライン】2021年6月24日(木)開催 SWET+CoJ オンラインZoomトークセッション 専門用語をどう英訳したか:紅ミュージアムの例 Niceties of Translating Specialized Content: The Beni Museum Experience